Saturday, August 23, 2008

Ang Mga Mananahi : Isang Pagkukuro

"Ikaw ang mali. Gusto kong makinig dahil gusto ko ang pinag-uusapan nila. Dahil hindi ko pa naririnig ang mga pinag-uusapan nila. Dahil mukha naman mahalaga ang pinag-uusapan nila dahil kahit gabi nag-uusap sila." - Mula sa isa sa aking tauhan, si Saliha, sa Ang Mga Mananahi.



KANINA BINALIKAN KONG muli ang aking dula na 'Ang Mga Mananahi'. Iniisip ko kasing rebisahin muli ang dula at ipabasa sa ilang mga kababaihang Moro para sa perspektibo at ilang detalya tungkol sa cultural nuances sa dula. Una itong ipinalabas bilang isa sa mga official entries sa 2008 Virgin Labfest sa Cultural Center of the Philippines noong Hulyo. Mga taga-UP Repertory company ang nagpalabas ng dula.



Bagaman naipalabas na ang dula hindi pa ito tapos. Patuloy ko pa kasing nire-rebisa nang nire-rebisa ang dula. Palagi naging ugali ko na at nang mga kasama kong mandudula na pinupuntahan namin ang produksiyon ng aming mga dula. Hindi ko ito magawa sa produksiyon ng direktor na si Prof. Elmer Rufo ng University of the Philippines Los Baños (UPLB) dahil sadyang malayo sa Maynila ang Los Baños. Ngunit natutuwa naman ako kay Prof. Rufo at napapanatag dahil malaki ang pagtitiwala niya at paggalang sa piyesa.



Maraming tumatakbo sa isip ko sa kasalukuyan sa dulang ito. Una, ewan ko ba na Hulyo pa lamang ay naisip nang ipalabas ang dula at hindi naman sinasadyang sumabay ito sa mga nagaganap sa kasalukuyan sa Mindanao. Sabi nga ng isa kong kaibigan sa text, "Ogie, sigurado ka ba riyan sa play na 'yan with all the eksena?" Ang sagot ko ay ewan ko. Sa ngayon pinu-proseso ko pa ang lahat-lahat - pero ang sigurado lang ako e titingnan ko ang lahat bilang isang mandudula, bilang isang alagad ng Sining.



Anupaman, naipakalat na ang balita at excited na rin ang mga kaibigan ko sa Manila na mapanood ang dula.



Ayaw kong magpaliwanag pero nais ko lang ibahagi kung tungkol saan ba 'Ang Mga Mananahi' - ang dula ay tungkol sa kalayaan. Sa mga pagnanais ng mga tao, na nagkataong mga Bangsa Moro, ng kalayaan. Nais ko kasing maunawaan bilang isang Filipino ang perspektibo kung paano ko tinitingnan ang Bangsa Moro struggle. Marami akong tanong sa sarili. Isa itong proseso ng pagwasak ng mga nakamulatang mga pagtingin sa mga bagay-bagay patungkol sa mga Bangsa Moro. Ano pa nga ba ang sining kundi ang pagwasak ng mga nakagawian nang istruktura?



Nais kong isa-konkreto ang kalayaan na sinasabi ng mga Moro na nakausap ko sa aking pananaliksik at pakikihalubilo.



Ang basic rule kasi sa drama at sa kahit na anong masining na naratibo, "Show don't tell." Kaya isang struggle sa akin bilang isang mandudula na i-dramatize ang 'kalayaan' na ito na unang kong narinig nang magsalita ang kinatawan ng MILF sa anibersaryo ng Jabidah Massacre sa Corregidor Island. Pero hindi ako magbabalat-kayo na na-capture ko ito nang buong-buo. Ibang tao na siguro ang magsasabi noon. Nagsalita at dumalo rin sa piging na iyon ang MNLF, ang Military, ang ilang government officials, civil society groups, at kinatawan ng mga lumad. Mahirap man itong gawain para sa akin ngunit nakatutulong naman ito sa aking sining.



Ano sa palagay mo?






****



Ang Mga Mananahi ay ipalalabas ng University of the Philippines Los Baños sa darating Septermber 8 and 9 sa Umali Hall. Ito ay sa direksiyon ni Prof. Elmer Rufo. Iniimbitahan ko ang lahat at umaasa rin ako ng inyong pagkukuro at perspektibo sa dula - Moro man o Filipino.

Of Artistic Expression and the Mindanao Conflict

(Below is a response to a Moro woman's entry to a thread in an egroup which I am a member. The Moro woman described her and her family's experiences during the war between the government and the Bangsa Moro freedom fighters in the '70s. The thread started when a Filipino asked something on the Moro governance after the carnage in Lanao del Norte just weeks ago. I have some slight changes. Read on - RB).



THERE ARE CERTAIN narratives that escape us despite of the many horror stories that we heard or read in books - one of them is the one below. Of course we have to find the most appropriate ways of telling and re-telling the stories - telling it in a way that it will push listeners and readers to go beyond the Self and try to manage to enter in another domain or perspectives. Unfortunately these narratives failed to get into more popular media such as dailies, tvs, films, theatre and popular literary forms and artistic endeavors.



When I was young my concept of 'Mindanao' was that the one popularized by a group ASIN (which was a favorite of some old aunties and titos of the house) then I was bombarded with small stories of war with MNLF and 'those people who are taking away my country'. Years after listening to ASIN - I can no longer accept 'Ako'y may dala-dalang balita galing sa bayan ko..." as someone speaking to me, a Filipino, a Manileño, the 'realities' Mindanao. Or, 'Kapwa Filipino ay pinapahirapan mo' that pushed me to asked who is this 'kapwa Filipino na nagpapahirap sa kapwa Filipino?' - and I discovered that this is just one of the many voices in Mindanao - a 'settler's point of view' of Mindanao. A Bisaya telling everybody about the 'Mindanao'. And these songs and the perspective they carry are so popular that it pushes away other voices at the margins, including that of the Moro.



The problem with Mindanaoans when they talk about their experiences in the many forms of media possible is the seemingly absence of the Self, of the internal introspection of a human person. The central goverment is also a culprit, or the main culprit, for this situation - government agencies supporting 'artistic' and 'cultural endeavors' that promote certain perspectives. One time I asked a certain government official from a government agency for some information on how can I acquire grants on certain research I am inclined to undertake for my play on how an ordinary Filipino sees the Bangsa Moro struggle and he said - 'Kung magu-unite sa amin we support it, but if not hindi.' Unite, as it was told to me - the topic of my work should teach and adhere to a certain perspective. 'Unite' is a very tricky word so as 'peace and order' - it means differently from various perspectives. A 'peace and order' in Iligan, Linamon, Kauswagan, and Kolambugan (places I've been to and write cylcles of plays capturing the 'soul' of the place) is different from the 'peace and order' from a Kagan Bangsa Moro friend I met in a conference in Manila. Or that from a Meranao Bangsa Moro student from MSU-Marawi that become my literary comrade.



So the failures of popular literary and artistic forms of a city that claims to be 'Christian', 'Modern' and 'with peace and order' were manifested when someone spoke of freedom and ancestral domain - everyone rushed to their streets and rally against it without letting 24 hours to pass by where they can discuss and think of what happened. Yes, they were not included in the process nor consulted, that's the fact. But the display of bigotry and suppressed hatred were suddenly, in a sweeping intervention from corrupt leaders, have been apparent. So, it was manifested also recently, violently - what happened to the three municipalities in Lanao del Norte.



It is not to pardon the act but beyond it there is an 'invitation' - an invitation for us that we failed to listen, that we failed to provide a venue, legitimate or not, for people to tell their stories, their perspectives, the horrors of their sadness, the hidden and suppressed anger passed on from one generation to another.



Who's to blame for this debauchery? It is the failure of a society to provide a venue where the Self can locate 'itself' from the universe of all this rushing events. The Self subordinated to history - again and again. The Self subordinated to overpowering censors of powerful regime/s.



Pardon my indiscretion: So, do you think the Bravo is a bravo for Silenced chose to become an Artist more than to be reduced to an artifact of history? I dread to even welcome the act of processing the answers in my mind.



Sunday, August 17, 2008

Watch for my play "Ang Mga Mananahi" at the UPLB

UPLB Genetics Society stages El Laberinto de la Verdad

INQUIRER.net
First Posted 17:17:00 08/15/2008

LOS BAÑOS, Laguna—The UPLB Genetics Society will stage El Laberinto de la Verdad (The Labyrinth of Truth), three one-act plays written by Palanca-winning playwrights.

Ang Mga Mananahi tackles socio-political issues, Isang Libong Tula para sa Dibdib ni Dulce is a psycho-drama play, while May Isang Alamat has the environment as its theme.

They are written by Rogelio Braga and Layeta Bucoy.

El Laberinto, which is a silver anniversary presentation of the UPLB Genetics Society, is under the direction of Prof. Elmer Rufo.

It will be staged at the D.L. Umali Auditorium at the University of the Philippines, Los Baños on September 8 and 9.

For ticket inquiries, please contact the director (09217216027) or Mr. Stanley Roy Carrascal (09174101428).


Here's from the Virgin Labfest Programme (Ang Mga Mananahi was first performed by the UP Repertory Company in July 2008 with Angeli Bayani as Director) :

ABOUT Rogelio Braga's ANG MGA MANANAHI

Set in an ‘unnamed’ place somewhere in the South on the heydays of the government’s war against the Bangsa Moro freedom fighters. A story of how four Muslim women perform the act of bravery on their bare hands and compassionate souls. “Walang kapayapaan kasi walang kalayaan…” Ang Mga Mananahi is a celebration on the triumphs of human spirit against the adversity of a cruel and ruthless power and a homage to those beautiful thoughts that keep ordinary people together to stand for freedom and lasting peace.

Ang Kerengkeng ng Rural Tours (Isang Dagli)

(Noong isang linggo isang kasama sa opisina ang nagpahayag sa akin na nagustuhan niya raw ang blog entry na ito mula sa isinara kong ikalawang blog. Natuwa naman ako at may nakapansin pala sa entry na ito. Kaya heto ipo-post ko ulit. Isinulat ko ito noong June 2007 para sa dagli exercise ng aming grupo sa Naratibo. Basa lang ha? - RB)


"A good Moro is a dead Moro."

- Mula raw sa isang tula ayon isang Moro na nakausap ko
pero una kong narinig ito sa dati kong boss sa Cagayan de Oro City
nang imungkahi kong buksan ang organisasyon sa mga Muslim applicants.

NAULINIGAN NG MGA pasahero ang kumbersasyon ng isang Tagalog at matipunong estranghero mula sa Maramag. Halos anim na oras ang nakababagot na biyahe mula Cagayan de Oro hanggang Davao City.

“Ang ganda naman ng dibdib mo?” Nakatudla ang tingin ng lalaki sa nakasabit na pendant ng Tagalog.

“Excuse me?”

“Iyang isda sa dibdib mo. Ang ganda. Puwedeng himasin?”

“A, ito? Nabili ko sa mga Meranao na nagtitinda sa Iligan.”

“Tagalog ka ‘day?”

“Hindi. Taga-Quezon City. Ikaw ‘Dong?”

“Taga-rito. Sa Maramag. Galing ka ng Iligan?”

“Medyo. Ikaw?”

“Sa Malabang. Sa’n ka papunta?”

“Sa Davao. Magma-Mahal na Araw.”

“Bakit may syota ka sa Davao?” Nakangiti na ang lalaki.

“Excuse me close tayo?” Napangiti ang Tagalog. “Single pa ako.”

“Ako rin single pa. At naghahanap…Teka, ano ba ang trabaho mo?”

“NGO. Sa Maynila ang office namin pero may mga project kami dito sa Mindanao. Ikaw ano naman ang trabaho mo at ano ang ginagawa mo sa…sa’n nga ba iyon?”

“Sa Malabang, sa Lanao del Sur. Hulaan mo kung ano ang trabaho ko?”

Constru?”

“Ano?”

“Sorry. Construction worker? Mukha ka kasing construction worker.”

“Sundalo ako. Gusto mo ba magka-boyfriend na sundalo?”

“Excuse me?”

Nakatitig pa rin ang lalaki sa kanyang mga mata. Napansin ng Tagalog na may biloy sa magkabilang pisngi ang lalaking taga-Maramag. Bagaman sunog ang balat na nabilad sa araw kakikitaan pa rin ng katipunuan ng pangangatawan ang lalaki.

“Masarap raw magmahal ang mga sundalo.”

“Ayaw kong mabiyuda nang maaga.”

Pareho silang natawa.

“Saan ka na nakarating dito sa Mindanao? Mukhang nalibot mo na ang Mindanao a.”

“Hindi naman. Hindi pa ako nakarating sa Western Mindanao at sa Sulu Archipelago.”

“Talo kita. Nakarating na ako riyan. Sa Maguindanao, sa Patikul…”

“Ha? Ang laswa naman ng pangalan ng lugar…”

“Alin ang Pa-tikul? Ikaw ha bayot ka…pero masarap iyon…”

Lumakas ang tibok ng pulso sa sentido ng Tagalog. Mukhang hindi lang pagkabagot sa biyahe ang malulunasan ng matipunong lalaking ito na taga-Maramag, pati ang pangangailangan ng tawag ng laman. Naisip ng Tagalog na medyo matagal ang stop-over sa Valencia at doon maraming banyo.

“Ang taas ng Kitanglad…”Putol ng Tagalog sa katahimikan.

“May peace and order kasi rito sa Bukidnon. Parang sa Davao…sa Iligan…Sa Cagayan de Oro…Masaya ang buhay kung may peace and order di ba?…” Napangiti ang lalaki. Ito ang pagmamayabang niya sa kanyang trabaho.

Pareho silang napatingin sa Mt. Kitanglad. Katahimikan. Hudyat na ito na nakapasok na ang Rural Tour bus sa Malaybalay.

“Nakapatay ka na ba ng tao?”

“Ha?” Napangiti ang matipunong lalaki na taga-Maramag na galing ng Cagayan de Oro - mga lugar kung saan may peace and order.

“Marunong kang magpaputok ng baril?”

“Tanong ba ‘yan? Siyempre sundalo ako kaya kong paputukin ang kahit na ano’ng baril. Gusto mo magpaputok ako sa iyo sa Davao…du’n din ako sa Mahal na Araw.”

Katahimikan. Itiniklop ng Tagalog ang kanyang mga palad. Mahigpit na mahigpit. Matagal na rin siyang nagtatrabaho sa Mindanao at totoong nalibot na niya ang ilang bahagi ng isla. At marami-rami na rin siyang nakita at natuklasan sa mga lugar ba na tinatawag nilang may ‘peace and order’ - halimbawa ang lungsod ng Iligan, sa Lanao del Norte.

“Hindi ako sasama sa lalaki na humahawak ng baril. Malayo pa ba ang bababaan mo?”

“Isang istasyon pa pagkatapos ng Malaybalay. Gusto mo dalawin kita sa Quezon City ‘pag napunta ako ng Maynila.”

“Crazy. Hindi mo ako mahahanap.”

“E, di magkita tayo sa Davao next week? Ano game ka?”

“Siguro mahirap ang trabaho mo? Parang na-diyeta ka kasi sa kausap ng ilang libong taon.”

“Madaldal talaga ako kasi minsan wala akong makausap na matino sa loob ng maraming buwan. Naiipon lahat ng kuwento. Kaya pasensiya ka na kung madaldal ako ha? Mahaba naman itong biyahe…”

“Okay lang. Feeling close ka nga e.”

“Ano ba ang work mo sa NGO niyo?”

“Human Resource. Boring.”

“Exciting ang lumaban sa mga kalaban ng gubyerno.”

“Excuse me?”

Ilalapit ng lalaki ang bibig niya sa tenga ng Tagalog. Mararamdaman ng huli ang mainit na hininga ng lalaking matipuno mula sa Maramag. Bumulong ito. Ito ang bahagi kumbersasyon ng dalawa na hindi na naulinigan ang ibang mga pasahero sa bus.

“Marami na nga akong napatay. Lagpas 20 na…mga MI…”

“A, gano’n ba? Hindi pa ako nakakakita ng taong napatay sa karahasan…pink ba ang mga utong mo?”

Napangiti ang lalaki. Inilapit pa nito lalo ang kanyang mga labi sa tenga ng Tagalog. “Sa Davao next week malalaman mo….”

At naulinigan na lamang ng mga pasahero ang pagsasa-konkreto ng isang samahan na ginagawa lamang ng mga taong nasa hustong wisyo na at edad.

“Ano pala ang number mo?”

Ibinigay ng Tagalog ang kanyang cellphone number.

“Ako nga pala si Rhon-Rhon…”

“With an “H” ito? Funny ang jologs.”

Iniabot ng matipunong lalaki ng Maramag ang kanyang kamay. At ibinigay ng Tagalog ang kanyang pangalan.

“Ang lambot naman ng kamay mo akala ko sa NGO ka nagta-trabaho?”

“Hindi naman lahat ng nagta-trabaho sa NGO magaspang ang mga kamay.”

Marami pa silang napag-usapan sa haba ng biyahe. Magkikita sila sa Davao sa susunod na Linggo pagkatapos ng Semana Santa - akala ng lalaking taga-Maramag. Marami ang nakarinig sa mga salitang binitiwan ng dalawa sa isa’t isa. Marami ang nakasaksi sa pagbabanggaan ng dalawang magkaibang buhay sa isang mahabang biyahe. Ngunit ang hindi nalalaman ng nakararami…hindi lahat ng nakikita at naririnig sa lugar na iyon, sa malayong lugar na iyon, na kanilang kinasasadlakan - isang Tagalog at isang sundalao, ay katotohanan.

Nang marating ng bus ang Maramag bumaba na ang lalaki at kumaway, “See you next week…text text na lang.” Inihilig ng Tagalog ang kanyang ulo sa sandalan ng malambot na upuan. At naisip niya, sa paanong paraan niya kaya bubunuin ang Semana Santa sa Davao City na walang kasama kundi ang bagot ng pag-iisa sa malayo at malupit na lugar na mayroon ding 'peace and order'. Hindi niya ibinigay ang tunay niyang pangalan sa lalaki maging ang kanyang tunay na numero. At ang ikinapanghihilakbot niya sa sarili: wala siyang nararamdaman kahit na konting panghihinayang.

Saturday Night Gimik sa mga kasamang Mandudula

HINDI LANG ISANG beses na nakarinig na ako ng mga patutsa ng ilang kaibigan at kasama sa trabaho na ako raw ang pinaka-boring na tao sa balat ng lupa. Nagpapasalamat na lang ako at napapansin din pala nila ako kahit na papaano kahit hindi ako masyadong lumalabas sa mga 'normal' na lakaran ng aking mga kaibigan at kakilala. Hindi naman kasi ako sumasayaw at hindi rin naman ako kumakanta kaya bale wala sa akin ang mga yayaan sa disco (na hindi pa ako nakakapasok sa tanang buhay ko) at sa videoke bar. At itinigil ko na rin ang pag-inom (o paglaklak) ng alak at wala naman akong ibang bisyo bukod sa pagkain. Akala kasi minsan ng mga kasama ko sa opisina na kesyo nasa teatro ako e talented ako sa mga performance. Takot nga akong sumampa sa stage at magsalita sa harap ng maraming tao minsan maliban na lang kung kailangan talagang gawin para sa trabaho.

Hindi ko akalain na maari pala akong lumabas ng bahay tuwing Sabado na hindi ako nag-iisip o nagdadala ng anumang mga bagahe na dapat isipin at paglimian halimbawa mga problema sa trabaho, nabinbing mga proyekto sa pagsusulat, aklat na kailangang tapusing basahin, o mga saloobin na kailangan kong paglimian nang maraming beses. Alam ko pa pala ang ibig sabihin ng 'Sabado Nights.'

Nitong nagdaang Sabado sinimulan ko ang aking araw mga bandang alas-3 ng hapon pagkagising ko. Nagtungo ako ng Cultural Center of the Philippines para kausapin sana ang ilang mga kaibigan sa teatro para sa mga fund raising projects sa mga gawain ng isang mabuting kaibigang Moro (Sarah Matalam sa Maguindanao) ng kanyang mga kakosa sa Davao City para sa mga kababayan nila sa Pikit, North Cotabato. Nakausap ko si Sir Dennis Marasigan ng Tanghalang Filipino at binigyan niya ako ng mga suggestion at tip sa naiisip kong gawain. Insha Allah magiging matagumpay ang mga gawaing ito basta't magkaroon lang kami ng maayos na intensiyon.

Matapos ang CCP umarangkada naman ako patungo sa opisina ng UP Repertory Company (sa Diliman) para kausapin ang mga kakosa sa aking plano. Balak ko kasi silang i-involve muli sa naiisip na fund raising (tulad ng pag-involve nila sa mga usaping ng mga Moro - ang diskriminasyon, ang mga karahasan, at mga itinagong lihim ng ating kasaysayan lalo na ang karahasan at pangangamkam sa lupain ng mga Moro, atbp. sa tuwing nalalapit na ang Virgin Labfest.) Wala akong naabutan sa kanilang opisina sa Vinzon's marahil busy na naman sa kani-kanilang mga 'normal' na gawain ang mga taga-UP Rep.

Matapos iyon nagtungo na ako sa Ateneo de Manila University para suportahan ang kasamang mandudula at artista sa entablado na si Trixie Dauz. Siya kasi ang production designer ng mga dula na ipinalalabas ng mga estudiyante ni Glenn Sevilla Mas, isang mabuting kaibigang mandudula na may mabuting pakikisama sa mga tao. Dahil maaga akong dumating sa ADMU nanood muna ako ng rehearsal ng dula nina Glenn (Shakespeare ni Othello the Moor of Venice, salin ni Rogelio Sicat.) Ikinatuwa ko na makita sa isang eksena na nagdarasal ang isang artista (Nonie Buencamino) na kawangis ng sala'ah (dahil ang character niya ay isang Moro, si Othello.)

Tatlong dula ang ipinalabas ng mga estudiyante ni Glenn. Isa rito ang dula ni Layeta Bucoy. Naging maayos naman ang naging palabas ng mga estudiyante at nakatutuwa ang kanilang enthusiasm sa Sining ng Teatro. Nagpapasalamat pa rin ako na may mga taong tulad nila na pilit pa ring ipinapauso ang panonood ng teatro sa ating lipunan at ginagawang mas exciting ang daigdig na ito.

Matapos ang kainan sa hinaing hapag ng mga estudiyante nagtungo ako, si Job Pagsibigan, Trixie Dauz, Joshua Lim So sa Conspiracy Bar sa Visayas Avenue para panoorin naman ang kaibigan at kasama naming mandudula sa PETA Writers Pool na si Bing Beloso (at ang kanyang bansa, Baylan). Masaya at maganda ang naging karanasan ko sa pakikinig sa mga bandang nagsipag-tugtog. Naabutan namin ang bansang Syalam na umeeksena sa entablado. Nagkaroon ako ng sandaling huntahan sa vocalist ng banda na isang Meranao sa mga bagay-bagay na isusulat ko na lamang sa isang hiwalay na blog entry.

Masaya ang naging kuwentuhan namin ng aking mga kasamang mandudula. Marami kaming napag-usapan mula sa mga personal na karanasan, sa aming mga Sining, sa pagtanaw sa buhay at sa mga nangyayari sa aming kapaligiran. Ito ang isang bagay na hindi nauunawaan minsan ng ibang mga kasama sa akin. Mahilig ako sa isang matino at semi-matinong usapan - chikahan, intellectual masturbation, tsismisan, palitan ng kuro-kuro anuman ang itawag mo rito. Interesado kasi ako sa tao at sa mga ideya. Pag-usapan natin ang showbiz, fashion, hanggang sa mga paboritong aklat at pilosopiya maging ang mga pangyayari sa ating lipunan. Ipinanganak akong madaldal. Sa akin ang mga huntahang ganito ay isang sincere at intimate na gawain sa mga taong sa aking palagay ay mahilig din sa ideya at pakikipagkapwa-tao.

Ikinatuwa ko ang mga punto de bista ng mga kasama ko sa mesa tungkol sa buhay ng isang mandudula: sa aming mga buhay ilang taon mula ngayon at ang mga kuwentong isusulat pa sa mga susunod na mga taon ng aming buhay.

Napag-usapan din namin ang tila 'maliit' na pagtingin ng mga tao sa mga mandudula. At ang mga taong ito pa mismo ay mga tao sa loob ng daigdig ng teatro! Ang pambubusabos sa mga mandudula ng ilang theatre company, ang pambabastos na walang habas, at ang pambu-'bully' ng ilang tao na dapat ay iginagalang mo sana dahil sa kanilang katayuan sa daigdig ng teatro.

Dito naging emosyunal ang aming usapan.

Minsan mahirap ipaunawa sa iba ang gawain ng isang mandudula. Lalo na sa kapwa mo na nasa loob ng teatro. Sa akin ang pinaka-masakit na magagawa mo isang mandudula ay patahimikin mo ang kanyang boses. Tanggalin mo ang kanyang perspektibo sa dula na kanyang isinulat. Sabihan siya kung ano ang dapat na isulat at di dapat na isulat. Maaring sabihin ng ilang kasama na ang teatro ay isang collaborative work. Oo - ngunit ito ay isang perspektib lamang sa aming Sining. Hindi 'scene-maker' ang mandudula. At mas lalong hindi kami taga-gawa ng 'imprub' materials para sa mga artista. At hindi nagsisimula at nagtatapos ang aming gawain sa isang concept paper. Hinuhusgahan ang aming kapasidad sa dula na aming nasusulat. Mandudula = mga Dula. Hindi ganoon kababa ang aming pagkatao at hindi rin ganoon kababa ang pagtingin namin sa aming mga trabaho.

Ang pagsusulat ng dula ay hindi lang career. Ito ang aming buhay tulad na ito rin ang buhay ng mga direktor, artista, production staff sa teatro.

At naparami ng nainom na alak ang aking mga kasama. Nadagdagan pa ng isang tasa ng kape ang aking order.

Pero nagkaisa kaming apat na isang bagay, ika nga ni Job, "Bilang mga mandudula hindi dapat tayo magpapa-bully." At dito sinimulan namin ang extra-efforts na ibalik muli ang confidence sa aming mga sarili. Kailangan maging happy ending ang aming huntahan. Itinuloy namin ang usapan sa isang 24-hr McDo sa North Avenue malapit sa SM City North EDSA. Isa-isa kami ng nagkuwentuhan sa mga pagsubok na dinaanan (at dinaraanan namin sa kasalukuyan) sa aming pagsusulat, sa teatro, ang mga sakripisyo, ang mga rejection, ang mga intimidation, ang mga papuri na nakukuha sa mga manonood, ang mga takot sa subheto ng aming mga dula, ang mga oportunidad, at ang malawak pang karanasan ng buhay na naghihintay sa amin upang ikuwento sa entablado. At nangako kaming kahit na anong mangyari patuloy at patuloy pa rin kaming magsusulat ng mga dula - para sa aming mga sarili, sa manonood, at Sining ng Pagsulat ng dula. at patuloy ang aming pag-aaral sa aming mga Sining. Hindi kami magpapa-bully kahit na kanino mula siguro sa aming mga sarili, sa mga echosera sa paligid-ligid, maging sa kalupitan ng aming lipunan at mga karanasan.

Natapos ang aming huntahan mga alas-4 ng umaga. Sabay-sabay kaming umuwi at heto ang nakakatawa - inihatid pa namin si Trixie (hindi na natulog, hindi pa nagpapalit ng damit) sa exit door ng isang sinehan ng SM North EDSA dahil 4 am ang call time ng grupo na kanyang sinalihan (Ibong Adarna) na ang palabas alas-9 ng umaga - tingnan mo nga naman ang buhay ng mga taga-teatro!

Ito na siguro ang pagbabalik ang 'Sabado Nights' gimik sa aking buhay. Na-miss ko ang mga ganitong usapan, ang ganitong pakikipag-usap sa mga taong nagbubukas ng kanilang loob sa iyo maging sinuman. Madali rin kasi akong magbukas ng loob sa tao. At maganda pa pala ang daigdig dahil may mga tao pang naniniwala sa relasyon. Alhamdulillah!

Tuesday, August 12, 2008

Having Nightmares: Reading the Ilagas in Lanao del Norte

NITONG NAGDAANG WEEKEND halos naubos ko ang kalahati ng aking oras sa pagbabasa ng mga naipong clippings, researches mula sa internet at sa mga aklat tungkol sa mga Ilaga (Ilonggo Land Grabbers Association hindi Iligan Airsoft Gamers) sa Mindanao partikular na sa Lanao del Norte. Para akong nag-marathon sa panonood ng mga Japanese horror flicks. Sabi ko sa nga aking kaibigan na nasa Davao, mataas naman ang grado ko sa History noong high school at college bakit tila parang bago sa akin ang kuwento ng mga Ilaga sa Mindanao. Ayaw ko namang balikan ang aking mga guro at isa-isa silang sisihin. Pero nahinuha ko na mayroong itinago (at itinatago) sa akin ang aking edukasyon, ang aking lipunan. Mayroong nagaganap na isang conspiracy.

May nais kasi akong malaman sa kuwento ng mga Ilaga sa Mindanao - nais kong ukilkilin ang isang 'prespektibo', ang isang 'naratibo', ang isang lupon ng mga damdamin na pilit na ipinalulukob sa akin ng mga institusyon ng aking lipunan - cultural shows, midya, educational institution, mga sinungaling sa kanto, atbp. Sa aking palagay, responsibilidad kong alamin ang lahat ng mga nangyayari sa aking lipunan, sa aking kasaysayan tulad ng responsibilidad nating lahat na alamin ang ginagawa ng ating gubyerno sa mga Moro, sa Mindanao.

Matagal na kasing nakabalandra sa mesa ko ang mga naipong papeles at dokumento kaya minabuti ko nang basahin ang ilan nang masimulan ko na ang aking dula insha Allah na matapos ko ang unang burador bago ang Nobyembre ngayong taon para sa 2009 Virgin Labfest na proyekto ng aming grupong The Writers Bloc, Inc.

Kaso itinigil ko ang pagbabasa noong Lunes ng madaling araw dahil napansin ko sa aking mga nakaw na tulog na nagkakaroon na ako ng nightmares. Kahit saglit na tulog lang e kapag ipinikit ko na ang aking mga mata ay parang nakikita ko ang mga imahen - pamilyar kasi sa akin ang mga lugar na binabanggit sa mga nabasa kong artikulo. Isa itong ma-horror na weekend.

Hindi nga ako nakapasok sa opisina noong Lunes ng gabi dahil hindi na ako nakatulog buong Lunes ng umaga at tanghali. Nabubuhay ang mga imahen sa aking harapan- mga sinusunog na bahay, ang nagre-retreat na mga Moro upang iwasan ang mga Ilaga, sapilitang pangangamkam ng lupa, mga pinuputol na tenga ng mga Moro, bendang puti sa ulo, pagkain ng utak ng paring Italyano, Iligan, etc. Hindi ko alam sa dami rin siguro ng mga kapeng nainom ito. Anupaman, susundin ko muna ang aking kaibigan sa Davao na lagi kong pinakikinggan - itigil ang pagbabasa at maglagay ng distansiya sa subheto ng aking dulang isinusulat.

Henewey, heto ang isang artikulo na nahagilap ko sa internet: The Tacub Massacre Revisited. Basahin lang at kailangan ko pang magdagdag ng ilang research for verification sa katotohanan ng mga nasasaad sa artikulong ito - kabilang na rito sa pag-interview sa ilang mga tao sa lugar.

Magadang gabi at sweet dreams.

Monday, August 4, 2008

Ang Naratibo ng Lanao del Norte bilang Opresyon: Rebyu sa Dokumentaryo ni Maki Pulido, "Alipin"


Lapit mga kaibigan at makinig kayo,
Ako’y may dala-dalang balita galing sa bayan ko.
Nais kong ipamahagi ang mga kuwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa Lupang Pangako.”


Kapwa Filipino ay pinapahirapan mo.
Ang gulo…”

-mula dalawang popular na awitin ng ASIN.

NARITO ANG DALAWANG awitin na sa aking palagay napakagandang halimbawa ng naratibo ng Lanao del Norte. Sikat hanggang sa ngayon ang mga awiting ito at itinuturing na ‘makabayan’. Ano nga ba ang naratibo ng Lanao del Norte?

Nitong Sabago ng gabi inabangan ko muli ang programa ni Howie Severino na ‘Reporter’s Notebook’ dahil interesante ang mga usapin na tinatalakay ng mga dokumentaryo na ipinalalabas nila. Isang linggo lang ang nakalilipas nang ipilabas nila ang isang dokumentaryo tungkol sa ‘karangaya’ (arranged marriage), isang tradisyung Meranao na nabubuhay pa hanggang sa ngayon gaano man kabilis ang takbo ng panahon. Bagaman sa simula ng palabas nagbigay ng kanyang ‘value judgement’ (naawa raw siya sa mga batang ikinakasal) ang lumikha ng ‘karangaya’ documentary nakita ko namang may paggalang sa kultura at sa karangaya ang kanyang likha. At ito ang nag-engganyo sa aking abangan ang Reporter’s Notebook sa sumunod na Sabado gaano man kalalim ang gabi kung ito ay magsimulang umere sa telebisyon.

Ngunit ang ‘Alipin’ ni Maki Pulido ay isang naratibo ng Lanao del Norte, isang uri ng pagkukuwento bilang opresyon ng mga Moro. Ang naratibong ito ang nagbibigay pundasyon sa mas malalim pang problema sa ating lipunan: ang pagkakaroon ng rason ang diskriminasyon at opresyon ng mga Moro sa lahat ng aspekto ng buhay-buhay Filipino at paglikha ng imahen ng mga Moro na ang kanilang pamumuhay ay hindi naayon sa isang ‘moderno’ at ‘sibilidasong’ pamamaraan, isang imahen na nagbibigay rason sa isang kapangyarihan na tumatangging bitiwan sila bilang mamayan at ipamahalaan ang kanilang interest at mga posibilidad sa buhay.

Ang pang-aalipin ng tao at ang pagbebenta ng isang tao bilang alipin ay isang imoral at iligal na gawain tingnan mo man ito sa iba’t ibang perspektibo. Isa itong katotohanan sa ating lipunan. Ang dokumentaryo ay tumatalakay una sa kalagayan ng mga taong naging alipin kasama na rito ang paraan kung paano siya naging alipin (abduction) at ikalawa, sa kultural na aspekto ng ‘pang-aalipin’.

Tungkol sa kuwento ng mga taong naging ‘alipin’ sa Lanao del Sur ang dokumentaryo. Inilahad ni Maki Pulido ang kuwento ng mga biktima kung paano sila nailagay sa kanilang sitwasyon. Abduction ang siyang namamayaning dahilan ng pang-aalipin. Karaniwan na ang kuwentong ito sa ating lipunan lalo na rito sa Maynila. Isang bata ang ninakaw at nakitang namamalimos sa lansangan ilang araw matapos mawala o kaya’y ibinebenta sa isang pamilyang hindi magka-anak, isang babae na napilitang mangamuhan mabayaran lang ang utang ng kanyang mga magulang, mga Aeta sa Zambales na ikinakalakal sa kapatagan bilang katulong sa pastulan o dagdag na kamay sa bisnis ng nakabiling amo, at samu’t saring kuwento ng pagbebenta ng tao bilang isang komoditi. Ang totoo, aminin natin o hindi, maraming tao sa Maynila ang ‘guilty’ sa pang-aalipin kung gagamitin nating barometer ang ‘pang-aalipin’ na inilalahad ng dokumentaryo. Ilang beses na ba akong nakarinig ng mga misis sa opisina na naghahanap ng kasambahay sa pamamagitan ng pagtatanong ng ‘Oy, baka may kilala ka naman sa probinsiya niyo, pinsan mo o kilala mo na puwedeng magkatulong sa akin?” Malimit mga batang babae mula sa probinsiya ang kinukuhang kasambahay ng mga tao rito sa Maynila – pinsan ni ganito, kapatid ni ganyan, kapitbahay ni Waray, pinsan ni Cebuano, etc. Mabenta ang mga probinsiyana bilang kasambahay dito sa Maynila. Ilan ba sa aking mga tiyang Waray ang narito sa Maynila dahil nangangamuhan at bawat pag-uwi mula sa amin sa Tacloban may dala-dalang dalaga magpakatulong? Ang abduction ng isang sindikato o isang tao ay bawal at imoral ngunit ang pagpapadala ng isang lipunan sa kanyang mga kadagalahan sa ibang nayon bilang alipin, bilang katulong, isang normal na gawin (sabi nga ng isang dula na napanood ko basta legal lang ang passport)? Ilan sa mga kasambahay na ito ang hindi nababayaran ng sapat? Walang proteksiyon ng batas sa mga paglabag sa mga itinakdang labor standard? Ilang beses na ba nating nakikita sa telebisyon ang isang kapatid ng senador na nangmaltrato ng kasambahay at ginawa pang kabayo ng plantsa ang likod ng probreng babae?

Ang tanong ko ay ganito: kailan nagiging imoral at hindi katanggap-tanggap sa lipunan ang pang-aalipin? Ano ang istandard? Baka may istandard nga? Kung paano siya naging alipin o baka naman kung sino ang nang-aalipin ang istandard? Hindi ba’t ipinadadala nga nating kasambahay ang mga nanay, ate, mare, ditse natin sa ibang bansa at tinatawag nating Bagong Bayani pagkatapos?

Ang ‘pang-aalipin’ ay hindi lamang nagaganap sa Marawi City, sa mga Meranao. Oo, sa mga Meranao ayon sa dokumentaryo. Bagaman isang beses lang binanggit ang ‘Meranao’ sa kabuuan ng dokumentaryo ito ay patungkol sa kanila. Hindi ito maikukubli. Sa simula ng palabas binanggit na hindi Islamic (hindi talaga ito gawain ng isang Muslim) ang pang-aalipin—kung gayon ito ay isang kultural na pagdanas! Ito ang unang anyo ng naratibo ng Lanao del Norte: hypocrisy. Hindi ang relihiyon ng ating problema mga arie, ang uri ng iyong pamumuhay. Hypocrisy. Nagagamit din ang hypocrisy na ito sa iba’t ibang sistema at pamamaraan: sa mga interfaith dialogues, sa mga iba’t ibang peace building activities, hanggang sa pinanonood mong dula na nagpapalabas ng mga katutubong sayaw at galaw ng mga Moro.

Ang pang-aalipin ay isang katanggap-tanggap na gawain sa ating lipunan ngunit nagiging ilegal lamang kung lalabas ka sa itinakdang limitasyon ng batas at moralidad. Batas at moralidad marahil ng mga Filipino.

Kung mayroon man akong ikinagulat sa dokumentaryo ay ang pagtalakay sa ‘aspektong kultural’ ng pang-aalipin.

Sandali—nais ko lang liwanagin ang aking sarili. Hindi ako magbabalat-kayo tulad ng isang Kristiyanong-cultural-worker-cum-artist-from-Mindanao na malalakas ang boses na nagsasabi sa mga taga-ibang lugar na huwag niyong gagamitin ang ‘aming’ kultura at ‘aming’ karanasan dahil hindi kayo taga-rito. Hindi ako ganoon dahil hindi ko iyon gagawin sa kapwa ko alagad ng Sining mas lalo na sa mga taong nais na magpahayag ng kanilang sarili at kuro-kuro sa daigdig. At hindi rin ako taga-Mindanao. Ayaw ko kasing ginagawa iyon sa akin. Sa akin ang pagtalakay sa lahat ng isyu at karanasan ay kalayaan ng pag-iisip. Walang tunay na alagad ng sining ang yuyukod sa sinumang Big Brother na magsasabi sa kanya kung ano ang dapat at hindi dapat isulat at ipinta. Ang magdikta ay gawain ng mga tyrant na lider ng lipunan, ng censors, at hindi ng kapwa ‘artists’ at ‘cultural workers’.

At dito ko hinangaan ang Reporter’s Notebook. Tinatalakay nila ang mga isyu na kinatatakutan at ini-isnab nating pag-usapan. Nais nilang magkaroon ng opinyon ang taumbayan sa mga isyung lantad o ikinukubli ng kung sinong Big Brother. Kung tutuusin wagi si Maki Pulido sa ginagawa ko ngayon: mayroon na akong sariling opinyon sa isyung nais niyang talakayin sa kanyang likha.

Malaking isyu sa akin ang pagtalakay sa kultural na aspekto ng pang-aalipin sa dokumentaryo. Ang totoo, hindi naman talaga tinalakay ng nang maayos at may paggalang ang ‘cultural’ na aspekto ng pang-aalipin at hindi rin ako kumbinsido kung talaga ngang may ganitong nagaganap sa Lanao del Sur lalo na Marawi City. Nakapasok kasi sa likha ni Maki Pulido ang mga hibla ng naratibo ng Lanao del Norte.

Ang naratibo ng Lanao del Norte ay kagamitan ng isang malupit na Big Brother upang ipalaganap ang takot nang mapanatili ang isang status quo sa ating ating lipunan: ang patuloy na opresyon sa mga Moro at kasabay nito ang pagtanggal ng moral na paghusga ng lipunang Filipino sa gawaing ito. Takot, ito ang laman at dugo ng naratibo ng Lanao del Norte.

Sa dokumentaryo ni Maki Pulido kitang-kita ko ito. Ang ale na tinutulungan ng isang Commander Jaguar na makuha sa mga umalipin sa kanya ang mga naiwang anak sa Marawi City, ang isang sundalo na kumupkop sa isang batang Waray na inalipin ng isang pamilya sa Lanao del Sur, ang pagtakas ng isang mag-asawa patungong Malabang mula sa pagmamalupit ng isang pamilyang Meranao na umalipin sa kanila at niligtas naman sila ng isang taong may Kristiyanong pangalan. Isang babaeng niligtas ng mga sundalo sa pang-aalipin ng isang komander ng MILF. Mga sundalo ang nagliligtas sa mga ‘alipin’. Nagkagulo sa naman sa isang kampo ng mga sundalo dahil may alipin na namang nakatakas at tumakbo ng Iligan. Kitang-kita ko ang takot sa mga mata ng babaeng inalipin na katabi ng isang social worker mula sa Iligan – ayaw nang bumaba ng sasakyan ang babae dahil baka makita ‘raw’ siya ng umalipin sa kanya sa mga lansangan ng Iligan kaya sabi ng social worker na dadalhin na lang siya sa Cagayan de Oro City dahil ‘mas safe’ daw doon. Berbal din na inamin ni Maki Pulido ang takot habang itinatakas ang mga bata patungo sa pinagtaguan ng inaliping ina. Ang pang-aalipin ay isang open secret sa Marawi City ngunit walang nagsasalita rito dahil sa takot dagdag ng dokumentaryo. Nagbukas ang dokumentaryo ni Maki Pulido sa historical background ng pang-aalipin na practice pa noong bago pa man dumating ang mga Kastila, ang ‘sibilisasyon’ kung baga (aking interpretasyon) habang nakalapat sa mukha ng telebisyon ang ilang imaheng Moro (iyong picture ng Iranun na nasa pabalat ng isang aklat na tumatalakay sa kasaysayan at kultura ng mga Iranun Moro). Tinanong ang isang inilipin kung sino ang umalipin sa kanya. Kitang-kita raw ang takot sa mata ng babae at hindi niya mabanggit ang pangalan ng umalipin sa kanya sa Lanao del Sur.

Ito ang mga imahen sa dokumentaryo. Ang takot na ipinalulutang sa likha ni Maki Pulido ay isang uri ng takot na kahit kailan hindi naging mabait sa mga Moro. Ipagmayabang man ng isang Meranao na natatakot sa kanya ang mga hindi Muslim sa Lanao hindi nagiging pabor sa mga Moro sa pangkalahatan ang takot na ito kung ito na ay paghahatian na ng higit sa dalawang tao, ng isang komunidad, ng isang baranggay, ng isang Munisipalidad, ng isang buong Probinsiya, ng isang bansang may mas malakas na gubyerno at militar. Ng isang nasyon. Ng isang kasaysayan at kolektibong pagdanas.

Heograpikal ang naratibo ng Lanao del Norte. Nasa Lanao del Norte, sa Iligan halimbawa at sa kampo ng mga sundalo nakuha ang halos higit sa kalahati ng mga larawan at kuwento sa dokumentaryo. Inilalatag ng dokumentaryo ang landas na dadaanan ng manonood upang matalakay ang kultural na aspekto ng pang-aalipin sa Lanao del Sur. Ito ang malaking pagkakamali ng likha ni Maki Pulido—ang talakayin ang ‘kultura raw’ ng mga Meranao Moro sa punto de bista ng naratibo ng Lanao del Norte. ‘Iba’ ang siyudad na Marawi City sa isang taga-Marawi City sa ‘Marawi City’ ng isang taga-Iligan. Sa pagpapakilala palagi ng mga tao sa kanilang siyudad sa Lanao – Ang Iligan ay ‘Christian City’ at ang Marawi ay ‘Islamic City’. ‘Iba’ ang Lanao del Norte sa Lanao del Sur sabi nga ng mga kasama kong hindi Muslim noon sa Lanao del Norte makumbinse lang akong huwag tanggapin ang Meranao na volunteer na naga-apply sa aming opisina sa Lanao del Norte. Na dalawa raw kasi ang Lanao.

Sosyal din ang naratibo ng Lanao del Norte. Dito mauunawaan lamang ang naratibo ng Lanao del Norte sa konsepto ng hypocrisy. Iba ang sinasabi ng isang tao sa kanyang ginagawa. Kung ano ang kaniyang ginagawa hindi iyon ang kanyang intensiyon. Iba ang mukha na ihaharap sa iyo kung ikaw ay Meranao at Muslim. Ang hypocrisy na ito ay kasing karaniwan at kawangis ng pagbagsak ng tubig sa Maria Cristina falls. Makikita ito sa lahat ng aspekto ng buhay-buhay maging sa mga palabas at panitikan na nalalathala at ipinalalaganap sa siyudad. Mahirap kong matanggap ang mga inaliping ito na magsasabi ng ‘kultural na aspekto’ ng pang-aalipin sa Lanao del Sur. Hinintay ko ang isang taga-Marawi City, isang Meranao ang magpapaliwanag ng suspetsang pang-aalipin na ito. O kung totoo mang ‘open secret’ ito at bahagi ng kanilang kultura ipaliliwanag niya ng maayos ang kanilang ‘kultura’ tulad halimbawa ng dokumentaryo tungkol sa ‘karangaya’. Ngunit makapangyarihan talaga ang naratibo ng Lanao del Norte: wala raw magsasalita tungkol dito dahil sa takot. Takot, takot, at takot.

Political din ang naratibo ng Lanao del Norte. At dahil ‘nakakatakot’ nga na talakayin ang isang isyung krimen sa sangkatauhan tulad ng pang-aalipin at sabi nga sa dokumentaryo, hindi ito kayang resolbahin ng mga pulis at maging mga pulis din ay natatakot—may justification na naman ang pagkakaroon ng mga militar sa Lanao. Ang pagpapanatili ng peace and order, ng batas ng mga Filipino ay tila institusyon nang matatanggap na sa Mindanao na ipinatutupad ng mga sundalo at Marines. Laliman nga natin ng kaunti ng isyu na hindi naman tayo lalabas sa mga metro ng usapan: bakit nga ba may mga military at marines sa halos lahat ng lansangan ng Mindanao? Ang sagot marahil ay matagal nang naghihintay sa ating mga Filipino, sa ating mga ordinaryong Filipino na tila iniwanan na sa mga militar, sa tarantadong pulitiko at nasa ‘kapangyarihan’ na walang interes kundi ang kanilang interes ang isang isyung dapat na tinatalakay ng sangkatauhan ano man ang antas ng iyong pamumuhay: ang kalayaan.

Personal din ang naratibo ng Lanao del Norte dahil tinatanggal nito ng accountability sa mga ordinaryong Filipino sa ginagawa ng kanyang pamahalaan at lipunan sa mga Bangsa Moro. Iba ang iyong narinig kaya wala kang kasalanan. O wala kang nalalaman dahil malayo ang Mindanao at hindi sa iyo ito ipinaalam sa paaralan. O mas malala, wala kang kasalanan dahil ‘normal’ naman ito sa Mindanao dahil sadyang magulo talaga dun hindi pa man ako ipinapanganak.

Malaki ang papel ng naratibo ng Lanao del Norte upang iligtas ang konsensiya ng mga Filipino kung sakaling maningil na ang kasaysayan sa lahat-lahat na dinanas ng mga Bangsa Moro sa kanyang mga kamay. Kaya malaking kapangyarihan ang nangangalaga sa pananatili nito bilang istraktura sa ating lipunan.

Ngunit tulad nga ng tanong ko sa aking dula, sa Lanao del Norte kanino bang ‘peace and order’ yan?

Ano nga ba ang mukha ng ‘peace and order’ sa labas ng naratibo ng Lanao del Norte?

Ni hindi ko nasilayan ang matinong paliwanag ng dokumentaryo sa pinanggagalingan ng ‘pang-aalipin’ sa Lanao del Sur. Hindi ako kumbensido sa mga sundalo. Hindi sapat ang karanasan ng mga hindi Muslim upang ipaliwanag ng obhetibo ang ganitong pangyayari sa kultural na aspekto.

Tandaan: sa naratibo kasi ng Lanao del Norte kapag ang Moro ay umalma o magsalita sa katotohanan ng kanyang opresyon sa ilalim ng hypocrisy o lantarang pananalbahe ng mga hindi Muslim sa Mindanao, siya ay nanggugulo, kalaban ng bayan, laban sa napakagandang pakinggan at tila halimuyak ng mga mapanghalinang rosas sa hardin ni Bathalang kung tawagin ay ‘peace and order’. Ito rin ang naging karanasan ko noon sa dati kong trabaho – nung magsalita ako sa patagong diskriminasyon ng mga Moro sa proyekto namin sa Lanao del Norte ako raw ay nanggugulo. Sa pagsasabi ng totoo magkakaroon daw ng kaguluhan sa kumunidad.

Ang ‘Lanao del Norte’ ang pinakamalupit na tayutay na naimbento sa kasaysayan ng modernong pananalita. Wala itong ibig sabihin kundi personipikasyon ng opresyon ng mga Moro.

Makapangyarihan ang naratibo ng Lanao del Norte – tulad ito ng panggagahasa sa isang lantad na lugar—marahas nang naglalabas-masok ang mabaho at marungis na titi sa puki mo nakatakip pa ang bibig mo para busalan ang karahasan at kung kagatin mo at sumigaw ka ng tulong ikaw pa ang mapapahiya sa madla dahil sa mga panghusga. Ito ang mukha ng opresyon ng mga Moro sa ating lipunan: kung ang isang hindi Muslim at Kristiano sa Mindanao ang makaranas ng pananalbahe, halimbawa ang pang-aalipin, madaling tumakbo sa mga sundalo at midya at humingi ng tulong, ang Moro kaya na ninakawan ng lupa, ng dagat na pangingisdaan, na tahasan at lantarang nakararanas ng diskriminasyon sa lipunan, na pinagkakaitan ng kalayaan bilang isang indibidwal saan sila tatakbo—sa sundalo Filipino? Isang itong malupit na parikala. Kasing tingkad ng pagka-Filipino natin at pagmamahal sa ating nasyunalismo at bayan ang pagtanggap sa ganitong kamalian ng ating pamahalaan, ng ating lipunan. Makapangyarihan talaga ang naratibo ng Lanao del Norte na maging ang lente ng kamera ng isang respetadong mahahamayag ay kayang tapunan ng burak na may halimuyak ng rosas.

Ngunit ano ba talaga ang pinagmumulan ng kaguluhan? Bakit ba nakakatakot magsabi ng kototohanan sa isang lipunan na nagba-bandera na may pamahalaan na kumakatawan sa kanyang mamamayan, demokratiko, at may mga batas at naniniwala sa konsepto ng ‘peace and order’?

Ang naratibo ng Mindanao ay hindi lang kuwento ng mga Kristiano at hindi Muslim sa Mindanao, hindi lang ito kuwento ng mga lumad, at mas lalong hindi lang ito kuwento ng mga Kristiano at hindi Muslim na nagkukuwento sa buong sambayanang Filipinas ng karanasan at pangyayari sa Mindanao. Naratibo rin ito ng mga Bangsa Moro. Ng kalayaan at hindi lang basta kalayaan at magsarali kundi kalayaan ng isang tao na itapon sa daigdig ang kanyang mga posibilidad. Human freedom, ika nga sa Ingles. Naratibo ito ng isang ‘struggle’. At naratibo rin ito ng kahit na sinong Filipino na tulad ko saan man akong sulok ng Pilipinas. Walang Big Brother na dapat na magpapatahimik kina Juan at Maria na magkaroon ng opinyon sa ginagawa ng kanyang pamahalaan at lipunan kina Akbar at Norayda. Responsibilidad nating lahat na malaman ang gawain ng ating pamahalaan sa Mindanao dahil ito ang magbibigay sa atin ng accountability sa lahat-lahat ng mga pangyayari kung sakaling magkasingilan na pagdating ng tamang panahon.

Hindi na kayang ipaliwanag ng mga kanta ng ASIN sa Mindanao ang makabagong panahon, hindi na kayang ikubli ng naratibo ng Lanao del Norte ang katotohanang itinago at itinatago sa atin ng takot sa mahabang panahon. Sa sambayanang Filipino. Narito na ang simula ng malayang pag-iisip.